00:00 / 00:00
100%
Target languageZH-HANSChange in Settings
00:00

Parttwo,youwillhearawomancalledAliceRichardstalkingontheradioaboutaschemewhichinvolvesclosingstreetstotraffictoallowchildrentoplay.

在第二部分,你将听到一位名叫爱丽丝·理查兹的女性在广播中谈论一个涉及关闭街道以允许儿童玩耍的计划。

00:13

First,youhavesometimetolookatquestions11to16.

首先,你有一些时间来查看问题11到16。

01:03

Nowlistencarefullyandanswerquestions11to16.

现在仔细听并回答问题11到16。

01:11

MyguestontheshowtodayisAliceRiches,whostartedthestreetplayschemewhereshelivesinBeechwoodRoad.

今天我节目的嘉宾是爱丽丝·理查兹,她在比奇伍德路发起了街头游戏计划。

01:19

Forthoseofyouthatdon'talreadyknow,streetplayinvolveslocalresidentsclosingofftheirstreetforafewhourssothatchildrenhaveachancetoplayinthestreetssafely.

对于那些还不知道的人,街头游戏涉及当地居民关闭他们的街道几个小时,以便儿童有机会安全地在街上玩耍。

01:29

Shestarteditinherownstreet,BeachwoodRoad,andtheideacaughton.

她在自己的街道比奇伍德路上开始了这个计划,这个想法引起了关注。

01:35

Andtherearenowstreetplayschemesalloverthecity.

现在全城都有街头游戏计划。

01:38

Sowhendidyouactuallystartthescheme,Alice?

那么,你到底是什么时候开始这个计划的,爱丽丝?

01:42

Well,Ifirsthadtheideawhenmyoldestchildwasstillatoddler,sothat'saboutsixyearsagonow.

嗯,我最早的想法是在我最大的孩子还是个幼儿的时候,大约是六年前。

01:49

Butittookatleasttwoyearsofcampaigningbeforewewereactuallyabletomakeithappen.

但在我们真正能够实现之前,至少花了两年的时间进行宣传。

01:54

Sotheschemehasbeenupandrunningforthreeyearsnow.

所以这个计划现在已经运行了三年。

01:58

We'dlovetobeabletocloseourroadforlongerforthewholeweekendfromSaturdaymorninguntilSundayevening,forexample.

我们希望能够在整个周末从星期六早上到星期天晚上关闭我们的道路,例如。

02:05

Atthemomentit'sjustonceaweek,butwhenwestarteditwasonlyonceamonth.

目前每周只一次,但当我们开始时只有每月一次。

02:11

Butwe'reworkingonit.

但我们正在努力。

02:12

SowhatactuallyhappenswhenBeechwoodRoadisclosed?

那么,当比奇伍德路关闭时,实际上发生了什么?

02:16

Wehavevolunteerwardens,mostlyparents,butsomeelderlyresidentstoo,whoblockoffourroadateitherend.

我们有志愿者警卫,主要是家长,还有一些老年居民,他们在道路的两端封锁我们的街道。

02:24

Thecouncilhaveprovidedspecialsigns,butthere'salwaysavolunteertheretoexplainwhat'shappeningtoanymotorists.

市政会提供了特别的标志,但总有志愿者在那儿向任何司机解释发生了什么。

02:33

Generally,they'refineaboutit.

一般来说,他们对此很满意。

02:35

We'veonlyhadtogetthepoliceinvolvedonceortwice.

我们只需要让警察参与过一次或两次。

02:39

Now,Ishouldexplainthattheroadisn'tcompletelyclosedtocars,butonlyresidentscarsareallowed.

现在,我应该解释一下,这条路并不是完全对汽车关闭的,只有居民的汽车被允许。

02:47

IfpeoplereallyneedtogetinoroutofBeechwoodRoad,it'snotaproblemaslongastheydriveatunder20km/h.

如果人们真的需要进出比奇伍德路,只要他们以低于20公里/小时的速度驾驶,就没有问题。

02:57

Butmostpeoplejustdecidenottousetheircarsduringthistimeortheyparkinanotherstreet.

但大多数人选择在这段时间内不使用他们的汽车,或者他们停在另一条街上。

03:04

Thewardensareonlytheretostopthroughtraffic.

警卫只是为了阻止穿行的交通。

03:07

Socananyoneapplytogetinvolvedinstreetplay?

那么,任何人都可以申请参与街头游戏吗?

03:11

Absolutely.

绝对可以。

03:12

Wewanttoincludeallkidsinthecity,especiallythosewholiveonbusyroads.

我们希望包括城市里的所有孩子,特别是那些住在繁忙道路上的孩子。

03:18

It'sherethatdemandisgreatest.

在这里需求是最大的。

03:22

Obviously,thereisn'tsuchdemandinwealthierareaswherethechildrenhaveaccesstoparksorlargegardens,orinthesuburbswherethereareusuallymoreplacesforchildrentoplayoutside.

显然,在富裕地区,孩子们可以进入公园或大花园,或者在郊区通常有更多地方让孩子们在外面玩耍,因此没有这样的需求。

03:35

I'drecommendthatanyonelisteningwholikestheideashouldjustgiveitago.

我建议任何听到这个想法的人都应该试一试。

03:41

We'vebeensurprisedbythepositivereactionofresidentsalloverthecity.

我们对来自全城居民的积极反应感到惊讶。

03:45

Andthat'snotjustparents.

而且这不仅仅是家长。

03:48

Therearealwaysafewwhocomplain,butthereareatinyminority.

总有一些人抱怨,但这只是微不足道的少数。

03:53

Onthewhole,everyoneisverysupportiveandsaythey'reveryhappytoseechildrenoutonthestreet.

总体来说,每个人都非常支持,并表示他们很高兴看到孩子们在街上。

03:59

Evenifitdoesgetquitenoisy.

即使这确实会变得相当吵。

04:05

Beforeyouheartherestoftheconversation.

在你听到其余的对话之前。

04:08

Youhavesometimetolookatquestions17to20.

你有一些时间来查看问题17到20。

04:32

Nowlistenandanswerquestions17to20.

现在听并回答问题17到20。

04:39

Therehavebeensomanybenefitsofstreetplayforthekids.

街头游戏给孩子们带来了很多好处。

04:42

Parentsreallylikethefactthatthekidsaregettingfreshairinsteadofsittingstaringatacomputerscreen,evenifthey'renotdoinganythingparticularlyenergetic.

家长们真的很喜欢孩子们在外面呼吸新鲜空气,而不是坐着盯着电脑屏幕,即使他们没有做特别有活力的事情。

04:53

Andofcourse,it'sgreatthatkidscanplaywiththeirfriendsoutsidewithoutbeingsupervisedbytheirparents.

当然,孩子们可以在外面和朋友们玩耍,而不需要父母的监督,这真是太好了。

05:00

Butforme,thebiggestadvantageisthatkidsdevelopconfidenceinthemselvestobeoutsidewithouttheirparents.

但对我来说,最大的好处是孩子们在没有父母的情况下在外面培养自信。

05:08

Theotherreallyfantasticthingisthatchildrengettoknowtheadultsinthestreet.

另一个非常棒的事情是孩子们能够认识街上的成年人。

05:13

It'slikehavingabigextendedfamily.

这就像拥有一个大家庭。

05:17

Itcertainlydoeshavealotofbenefits.

这确实有很多好处。

05:19

IwanttomoveonnowandaskyouaboutarelatedprojectinKingStreet,right?

我现在想继续问你关于金街的一个相关项目,对吗?

05:25

Well,thiswasanexperimentIwasinvolvedinwherelocalresidentsdecidedtotryandreducethetrafficalongKingStreet,whichisthebusiestmainroadinourarea,bypersuadingpeoplenottousetheircarsforoneday.

嗯,这是我参与的一个实验,当地居民决定尝试减少金街的交通,这是我们地区最繁忙的主干道,方法是劝说人们在一天内不要使用他们的汽车。

05:41

Wethoughtaboutmakingpeoplepaymoreforparking,butwedecidedthatwouldbereallyunpopular.

我们考虑让人们为停车支付更多费用,但我们决定那样会非常不受欢迎。

05:47

SoinsteadwejuststoppedpeoplefromparkingonKingStreet,butlefttheothercarparksopen.

所以我们只是阻止人们在金街停车,但让其他停车场开放。

05:54

Itwassurprisinghowmuchofadifferenceallthismade.

令人惊讶的是,这一切带来了多大的变化。

05:58

Aswe'dpredicted,airqualitywassignificantlybetter,butwhatIhadn'texpectedwashowmuchquieteritwouldbe.

正如我们所预测的,空气质量显著改善,但我没有预料到的是它会变得如此安静。

06:06

Evenwiththebusesstillrunning.

即使公交车仍在运行。

06:09

Ofcourse,everyonesaidtheyfeltsafer,butwewereactuallyamazedthatsalesintheshopswentupconsiderablythatday.

当然,每个人都说他们感到更安全,但我们实际上很惊讶那天商店的销售额大幅上升。

06:17

Wethoughtthere'dbefewerpeopleoutshopping,notmore.

我们以为会有更少的人外出购物,而不是更多。

06:20

That'sreallyinteresting.

这真的很有趣。

06:21

Sothefactthatthestreetwas.

所以街道的事实是。

06:26

Thatistheendofparttwo.

这就是第二部分的结束。

06:30

Younowhave30stocheckyouranswerstoparttwo.

你现在有30秒来检查你对第二部分的答案。

Comments

No comments yet. Be the first to comment!

    Sign in to leave a comment.