00:00 / 00:00
100%
Target languageESChange in Settings
00:01

Parttwo.

Parte dos.

00:03

Youwillheartheorganizerofachildren'sbookfestivalgivingsomeinformationaboutitonalocalradioprogram.

Escucharás a la organizadora de un festival de libros para niños dando información sobre él en un programa de radio local.

00:11

First,youhavesometimetolookatquestions11to16.

Primero, tienes un tiempo para mirar las preguntas 11 a 16.

00:46

Nowlistencarefullyandanswerquestions11to16.

Ahora escucha atentamente y responde a las preguntas 11 a 16.

00:54

TheChildren'sBookFestivaliscomingupagainsoon,andheretotellusallaboutitisthefestival'sorganizer,JennyMorgan.

El Festival de Libros para Niños se acerca de nuevo pronto, y aquí para contarnos todo sobre él está la organizadora del festival, Jenny Morgan.

01:02

Sotelluswhatwecanexpectthisyear.

Así que cuéntanos qué podemos esperar este año.

01:05

Jenny.

Jenny.

01:06

Well,asusual,we'vegotfivedaysofactionpacked,excitingeventsforchildrenwithwriterscomingfromalloverthecountrygettinginvolved.

Bueno, como de costumbre, tenemos cinco días de eventos emocionantes y llenos de acción para niños, con escritores que vienen de todo el país para participar.

01:17

Justtogiveyouanideaofwhat'sonofferintheworkshops.

Solo para darte una idea de lo que se ofrece en los talleres.

01:21

Firstofall,there'saveryspecialeventcalledsuperheroes.

Primero que nada, hay un evento muy especial llamado superhéroes.

01:26

ThisisachancefordeafchildrentosharetheirreadingexperienceswithauthorMadeleineGordon,whoisherselfhearingimpaired.

Esta es una oportunidad para que niños sordos compartan sus experiencias de lectura con la autora Madeleine Gordon, quien también es discapacitada auditiva.

01:35

JustDoItisapracticalworkshopledbythewell-knownillustratorMarcKeen.

Just Do It es un taller práctico dirigido por el conocido ilustrador Marc Keen.

01:42

He'lltakeparticipantsonamagicaljourneytofarawaylands,withanopportunityforaspiringactorstodosomeroleplay.

Él llevará a los participantes en un viaje mágico a tierras lejanas, con una oportunidad para que actores aspirantes hagan algo de interpretación.

01:52

CountOnMeisaninspiringandentertaininglookattheissuesoffriendshipfor13to14yearolds.

Count On Me es una mirada inspiradora y entretenida a los problemas de la amistad para jóvenes de 13 a 14 años.

01:59

Itlooksatsomeofthefriendshipsdescribedinpopularbooksandasksparticipantstocomparethesewiththeirownexperiences.

Se examinan algunas de las amistades descritas en libros populares y se pide a los participantes que las comparen con sus propias experiencias.

02:09

Speakupispartofaseriesofworkshopsonthesubjectofmentalhealth.

Speak up es parte de una serie de talleres sobre el tema de la salud mental.

02:15

Thisisacreativewritingworkshopencouragingchildrentodescribesituationswhereyoungpeopleexperienceloneliness.

Este es un taller de escritura creativa que anima a los niños a describir situaciones donde los jóvenes experimentan soledad.

02:24

Arecentsurveyrevealedthatchildrencanbelonelyevenwhenthey'reathomewiththeirfamilies.

Una encuesta reciente reveló que los niños pueden sentirse solos incluso cuando están en casa con sus familias.

02:31

Jumpforjoy.

Saltar de alegría.

02:32

Asmanyofyouwillknow,istheheartwarmingbestsellingstorybyNinaKarenaboutayounggirl'striptovisitherrelativesinIndia.

Como muchos de ustedes sabrán, es la conmovedora historia de éxito de ventas de Nina Karen sobre el viaje de una joven para visitar a sus familiares en India.

02:42

ItrecentlyreceivedthegoldmedalattheWaterfordAwards.

Recientemente recibió la medalla de oro en los Premios Waterford.

02:46

Ninawillgetchildrentocelebratethewordjoybywritingapoem.

Nina hará que los niños celebren la palabra alegría escribiendo un poema.

02:52

SticksandstonesisthebeautifullyillustratedpicturebookforyoungreadersaboutacommunitywhoorganiseanAfricanCaribbeanfestivaltohelplocalchildrenlearnabouttheirJamaicanroots.

Sticks and stones es el bellamente ilustrado libro de imágenes para jóvenes lectores sobre una comunidad que organiza un festival africano-caribeño para ayudar a los niños locales a aprender sobre sus raíces jamaicanas.

03:05

Thiswillbeamusicaleventwherechildrenwillhavethechancetoplaysteeldrums.

Este será un evento musical donde los niños tendrán la oportunidad de tocar tambores de acero.

03:11

Thisisboundtobeverypopular,sopleasebookassoonaspossible.

Esto está destinado a ser muy popular, así que por favor reserva lo antes posible.

03:20

Beforeyouheartherestoftheprogram,youhavesometimetolookatquestions17to20.

Antes de que escuches el resto del programa, tienes un tiempo para mirar las preguntas 17 a 20.

03:47

Nowlistenandanswerquestions17to20.

Ahora escucha y responde a las preguntas 17 a 20.

03:54

Thanks,Jenny.

Gracias, Jenny.

03:55

Thatallsoundsreallyinteresting.

Todo eso suena realmente interesante.

03:57

I'mjustwonderingifyouhaveafavoritebookyoucouldrecommendforourreaders?

Solo me pregunto si tienes un libro favorito que podrías recomendar para nuestros lectores?

04:03

It'shardtochoose,butAliveandKickingisdefinitelyworthmentioning.

Es difícil elegir, pero Alive and Kicking definitivamente vale la pena mencionarlo.

04:09

Youwon'thaveheardofthewriterasit'sherfirstbook,whichisreallyimpressive.

No habrás oído hablar de la escritora ya que es su primer libro, lo cual es realmente impresionante.

04:14

It'sbasicallytheteenagediaryofaboyfromSomaliawhocomestoliveintheUK.

Básicamente es el diario adolescente de un chico de Somalia que viene a vivir en el Reino Unido.

04:20

Itdealswiththeseriousissueofimmigrationandallthechallengestheboyhastofaceatschoolandwiththelanguagebarrier,etc..

Aborda el serio tema de la inmigración y todos los desafíos que el chico tiene que enfrentar en la escuela y con la barrera del idioma, etc.

04:29

Usuallybookslikethisarequitesad,butthisoneactuallymademecrywithlaughter.

Por lo general, los libros como este son bastante tristes, pero este en realidad me hizo llorar de risa.

04:36

Oneachpagetherearesimplebuthilariousblackandwhitestickdrawingsoftheboywithhisfriendsandteachers.

En cada página hay simples pero hilarantes dibujos en blanco y negro del chico con sus amigos y maestros.

04:43

Attheendofeachdiaryentry,therearenewEnglishwordstheboylearnseachday,whichmayhelpdevelopsomechildren'svocabulary.

Al final de cada entrada del diario, hay nuevas palabras en inglés que el chico aprende cada día, lo que puede ayudar a desarrollar el vocabulario de algunos niños.

04:52

Ithinkmykidswouldenjoythat.

Creo que a mis hijos les gustaría eso.

04:55

Whataboutanyadviceforparentsonhowtoencouragetheirchildrentoreadmore?

¿Qué hay de algún consejo para los padres sobre cómo animar a sus hijos a leer más?

05:00

Well,thisissomethingIgetaskedaboutalot.

Bueno, esto es algo que me preguntan mucho.

05:04

Therearesomanydistractionsforkidsthesedaysthatitcanbehardtofindtimeforreading.

Hay tantas distracciones para los niños hoy en día que puede ser difícil encontrar tiempo para leer.

05:10

OnethingI'dsayistomaketimetositdownwithyourchildandsharebookswiththem.

Una cosa que diría es que hagas tiempo para sentarte con tu hijo y compartir libros con ellos.

05:16

Alotofparentsgiveupreadingaloudtotheirchildrenassoonastheylearntoreadindependently,butthisisamistake.

Muchos padres dejan de leer en voz alta a sus hijos tan pronto como aprenden a leer de forma independiente, pero esto es un error.

05:23

It'sgoodtoreadmoreadvancedbookstothemasithelpstodeveloptheirvocabulary.

Es bueno leerles libros más avanzados ya que ayuda a desarrollar su vocabulario.

05:29

Ifyoudon'thavetimeforthis,thenletthemlistentoaudiobooks.

Si no tienes tiempo para esto, entonces déjalos escuchar audiolibros.

05:33

Oftenthey'llwanttoreadbooksthey'velistenedtoforthemselves.

A menudo querrán leer libros que han escuchado por sí mismos.

05:37

Ithinkit'sagoodideatomakeamentalnoteofthetypeofbooksyourchildisreading.

Creo que es una buena idea hacer una nota mental del tipo de libros que tu hijo está leyendo.

05:43

Oftentheyjustreadthesamegenreallthetime,whichcangetabitboring.

A menudo solo leen el mismo género todo el tiempo, lo que puede volverse un poco aburrido.

05:48

Youcanintroducenewauthorsandgenrestothem.

Puedes introducirles nuevos autores y géneros.

05:51

Librariansshouldbeabletohelpyouwiththis.

Los bibliotecarios deberían poder ayudarte con esto.

05:54

Well,Jenny,Ithinkthat'sreallyuseful.

Bueno, Jenny, creo que eso es realmente útil.

06:00

Thatistheendofparttwo.

Ese es el final de la parte dos.

06:02

Younowhave30stocheckyouranswerstoparttwo.

Ahora tienes 30 segundos para comprobar tus respuestas a la parte dos.

Comments

No comments yet. Be the first to comment!

    Sign in to leave a comment.